Green Integer Books
jersey nfl jersey nba jersey jerseys jerseys yeezy jerseys yeezy watches jerseys jordans jerseys jerseys jerseys jerseys engineered wood flooring engineered hardwood flooring solid wood flooring wholesale engineered flooring

GREEN INTEGER

750 S. Spaulding Ave., Suite 112
Los Angeles, CA 90036

Essays, Manifestos, Statements, Speeches, Maxims, Epistles, Diaristic Jottings, Narratives, Natural histories, Poems, Plays, Performances, Ramblings, Revelations, and all such ephemera as may appear necessary to bring society into a slight tremolo of confusion and fright at least.


Home
Complete Catalog
* SALES *
Sun & Moon Catalog
Digital/PDF Catalog
Recent Titles
Best Sellers
Contact
About
Links

Green Integer Review

No. 9 (Jun-Oct 2007)
Poetry & Fiction, Interviews, Essays & Reviews, Bios, Links
Douglas Messerli, Editor


Birhan Keskin [Turkey]



DELİLİRİKLER II

Aslında
hazin bir öyküdür bu
anlatmaya yakışmaz sesiniz
yanımdaki bütün sandalyeler boş,
alabilirsiniz.

Oturunuz.

…bolerokuşlarlaleliihvan
birden, gaseyan…gaseyan…gaseyan.

…sonra sarışın kadınlar esmer olup
balkonlara çıktılar
ben terk ettim beyaz çerçeveli bir fotoğrafı
ve dönmedim bir daha.

Resmim,
zayıf yüzlü, gülümsemeye yakın neredeyse
hastane penceresine dayalı
ahşap ve toz kokan bir gecede çekilmişti.

Gaseyan…
yıllar sonra kente çıktım
örümcek ağlarının, paslanmış kapıların ardından
kente çıktım,
yıllardır sallanan bir sandalyenin ardından
tozlar içinden,
uzaklara ve karalara yazıldığım mektuplardan
beyaz çerçeveli bir fotoğraftan,

gaseyan.

Burkuldum ve ağladım
kırmızı bir danstı her şey, oynadım.
tenim ve ellerim yoktu
kimse görmedi.

Kimse görmedi, saçlarım uzamadı yıllardır.


CRAZY LYRICS II

In fact
it’s a pathetic tale
explaining doesn’t suit your voice
all the seats next to me are empty
you can take one.

Sit down.

…bolerobirdstulipfriends
suddenly, gaseyan… gaseyan… gaseyan…

… then the blond women became brunette
went out onto balconies
I abandoned a white framed photograph
and never returned.

My picture,
thin faced, almost near smiling
propped against a hospital window
taken in a night smelling of wood and dust.

Gaseyan…
years later I entered the town
through spiders’ webs and rusted doors
I entered the town
for years passed the rocking chairs
through dust
through the letters written to distances and darknesses
through the white frame of a photograph,

gaseyan.

I was twisted and cried
everything was a red dance, I danced.
I had no skin and no hands
no one saw.

No one saw, my hair didn’t grow for years.

Translated from the Turkish by George Messo

 


APOLLON I

Bendim,
yaşadım yıllarca
bir apollon tapınağında
saçlarımı ve gözlerimi edindiğim
yıldızlara yaslanıp ağladım,
büyüdüm.

Oyuncaklarım sevgisizlikten öldü
sular bastı kentimi
sütunlar altında kaldım
tarih ve yosun altında
denizin eskittiği gülücükler altında
şimdi,
her yağmur eskitir
her yağmur ıslatır
kapı aralığından öptüğüm çocukların
anılarını.

 


APOLLO I

I was me,
I lived for years
in a temple of Apollo
I obtained my hair and eyes
I leaned on stars and cried,
I grew.

My dolls died from lack of love
water filled my city
I was stranded beneath columns
beneath history and moss
now
under smiles worn by the sea,
all rain wears out
all rain wets
the children’s memories
I kissed between the gap in the door.

Translated from the Turkish by George Messo


 

APOLLON II

Yolculuklarda bir anı
giz kaldım caddelerinizde
kırık..insan..sonra
cam şaşkınlığı.
Bilme, tanıma beni
merdivenleri üçer beşer çıkmanın
sevinci yok içimde,
göğsümü sıyırıp duran şu kurumuş asma dalı
uzak bağ günlerinden kaldı.
Tekerrür,
yağmurun beton dansı
biriktiğim kapı aralıklarından
gördüm ışık ve camın ağlayışını.
Bilme, tanıma beni
gördüm, eski miydi çok zaman mı oldu
deniz taşlarının susuz rengini.
Şimdi yüzümde büzüşen çığlık
ağzımda acının gramersiz adı.

 


APOLLO II

A moment on journeys
I remain a mystery on your streets
broken… human… later
the bewilderment of glass.
Know not, deny me
your scaling of the stairs three at a time
no joy within me,
this dried hanging branch that stops and scrapes my breast
distant bond remaining from your days.
Repetition,
the rain’s concrete dance
I saw the weeping of light and glass
behind doors I’d assembled.
Know not, deny me
I saw, was it old, did much time pass
the sea-stone’s waterless color,
now the puckered scream on my face
pain’s grammarless name in my mouth.

Translated from the Turkish by George Messo




Copyright ©2007 by Birhan Keskin. English language translation copyright ©2007 by George Messo.

Birhan Keskin was born in Kırklareli, Turkey, in 1963. She graduated from Istanbul University in 1986 with a degree in sociology. Her first poems began to appear in 1984. From 1995 to 1998 she was joint editor of the small magazine Göçebe. She has since worked as an editor for a number of prominent publishing houses in Istanbul. Her books include: Delilirikler (1991), Bakarsın Üzgün Dönerim (1994), Cinayet Kışı + İki Mektup (1996), Yirmi Lak Tablet + Yolcunun Siyah Bavulu (1999), and Yeryüzü Halleri (2002). These five books were collected by Metis Publishing into Kim Bağışlayacak Beni (2005). Metis publish two further collections, Ba (2005) and Y’ol (2006). Birhan Keskin was the 2005 winner of Turkey’s prestigious Golden Orange Award for Ba.

George Messo is a poet, translator, and editor. His books include From the Pine Observatory (2000), Aradaki Ses (The In-between Voice, 2005), Entrances (2006) and Avrupa’nın Küçük Tanrıları (The Little Gods of Europe, 2007). His translation of İlhan Berk’s selected poems, A Leaf About to Fall, was published by Salt in 2006. His translations of I’ll be at the Birds’ Birthday and The Book of Things by İlhan Berk are due in 2008 from Shearman Books and Salt Publishing respectively. He is the editor of Near East Review.
Green Integer Review
   No. 1, Jan-Feb 2006
   No. 2, Mar-Apr 2006
   No. 3, May-July 2006
   No. 4, Aug-Oct 2006
   No. 5, Nov 2006
   No. 6, Dec 2006
   No. 7, Feb 2007
   No. 8, Mar-May 2007
   No. 9, Jun-Oct 2007
   No. 10 Nov-Dec 2007
 PIP Poet Biographies
 America Awards
 Mr. Knife, Miss Fork
 Recent Book Reviews

  

Green Integer | 750 S. Spaulding, Suite 112 | Los Angeles, CA 90036
Contact Us

©2006, Green Integer , All Rights Reserved